怨王孫李清照古詩翻譯
提起李清照,很多人都會覺得她就是一位愁苦的女子形象。其實并非如此,在李清照的人生生涯中,她經歷過無憂無慮的少女時期,和惜春憐花的悵然狀態,到后來因為國家動亂和家庭的重大變故,李清照才變成了凄涼的樣子。
怨王孫李清照古詩翻譯
《怨王孫·春暮》為李清照婚后作于汴京,或與《一剪梅·紅藕香殘玉簟秋》作于同時,是在暮春時節,趙明誠出游不歸,李清照幽居獨處所作。
《怨王孫·春暮》原文:
帝里春晚,重門深院。草綠階前,暮天雁斷。樓上遠信誰傳,恨綿綿。
多情自是多沾惹,難拚舍,又是寒食也。秋千巷陌,人靜皎月初斜,浸梨花。
《怨王孫·春暮》翻譯:
在京城的暮春時節,在重重門庭、深深院落中,階前綠草萋萋,黃昏的天空,看不見大雁的蹤影。佇立樓上等候音訊,而音訊全無,心中幽恨綿綿不絕。
多情人當是多煩惱,想不思念心里卻又難以割舍,倏忽間寒食節又到了。夜深人靜,秋千空蕩,巷陌寂寂,皎月初斜,潔白的梨花沉浸在銀色的月光里。
用李清照的作品評價她人生的三個階段
1.少女時代的活潑可愛的階段
她曾是活潑傲嬌的小公主——“蹴罷秋千,起來慵整纖纖手。露濃花瘦,薄汗輕衣透。”
曾是淘氣貪玩的美少女——“興盡晚回舟,誤入藕花深處。爭渡,爭渡,驚起一灘鷗鷺。”
曾是惜春憐花的解語人——“試問卷簾人,卻道海棠依舊。知否,知否?應是綠肥紅瘦。”
2.和趙明誠婚后的生活
兩地相思淡淡愁——“花自飄零水自流,一種相思,兩處閑愁。”
思君漸瘦桃花面——“東籬把酒黃昏后,有暗香盈袖。莫道不消魂,簾卷西風,人比黃花瘦。”
3.南渡后的凄清蒼涼
煢影獨行識飛鴻——“尋尋覓覓,冷冷清清,凄凄慘慘戚戚。乍暖還寒時候,最難將息。三杯兩盞淡酒,怎敵他、晚來風急!雁過也,正傷心,卻是舊時相識。”
武陵春晚倦梳頭——“風住塵香花已盡,日晚倦梳頭。物是人非事事休,欲語淚先流。”
李清照豪邁氣勢的作品
1.生當做人杰,死亦為鬼雄。至今思項羽,不肯過江東。
2.欲將血淚寄山河,去灑東山一抔土。
李清照,不僅有才,也有勇氣。就是這樣一位“載不動許多愁”的柔弱女子,也曾一不留神,暴露出女子本色,她當得起一個才華橫溢的奇女子。