所謂伊人在水一方是什么意思
“所謂伊人,在水一方”出自《詩經》中的《蒹葭》,全詩創造了一種撲朔迷離、意象朦朧的意境,給人一種一片凄清落寞的情調,主人公和“伊人”之間隔著一道河水,“盈盈一水間,脈脈不得語””展現出可望而不可及的情感。
所謂伊人在水一方是什么意思
所謂伊人,在水一方翻譯:我所懷念的心上人啊。就站在對岸河邊上。出自詩經蒹葭。原詩描寫所思念的人兒遠在彼方,由于受阻,總是可望而不可及,表達了抒情主人公對伊人的深刻的思念。這兩句意即我那心上人兒,她遠在水的另一方。
“在水一方”并不一定實指具體的方位與地點,它只是隔絕不通的一種象征,目的在于能夠寫出主人公心之所存與目之所望的一致。因此這兩句不妨看作望穿秋水,仍不見伊人蹤影的抒情主人公心靈的嘆息。
蒹葭表達了什么樣的思想感情
蒹葭表達了一種惆悵失望的思想感情:
蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方。溯洄從之,道阻且長。溯游從之,宛在水中央。
蒹葭萋萋,白露未晞。所謂伊人,在水之湄。溯洄從之,道阻且躋。溯游從之,宛在水中坻。
蒹葭采采,白露未已。所謂伊人,在水之涘。溯洄從之,道阻且右。溯游從之,宛在水中沚。
(1)思念向往;通過詩人的上下求索
(2)執著、堅貞不渝。
“道阻且長”、“道阻且躋”、“道阻且右”通過重章疊句反復的吟唱來突出道路的艱難,這么艱難的道路,詩人仍然一次又一次“溯游”、“溯洄”地去尋找,足見其執著、堅貞不渝。
(3)可望而不可即的惆悵失望。“白露為霜”、“白露未晞”、“白露未已”又是通過反復的吟唱來說明詩人尋覓時間之長。
他應該是從黎明時分就來到岸邊尋覓伊人,直到旭日東升仍未找到。“在水一方”、“在水之美”、“在水之涘”、“宛在水中央”、“宛在水中坻”、“宛在水中沚”說明伊人的位置在不斷變化,與詩人始終是若即若離、可望而不可即,詩人獨自一人面對茫茫秋水久久徘徊,該是多么惆悵啊。
怎樣理解《蒹葭》所創造意境的朦朧之美
《蒹葭》一文創造了一種朦朧之美:追尋者是什么人?他為什么而追尋?我們不知道;被追尋的“伊人”是什么身份?為什么他那么難以得到?我們也不知道;以至于連他們是男是女也無從確認。
特別是“伊人”,音容體貌均無,一會兒在河的上游,一會兒在河的下游,一忽兒在水中央,一忽兒在水邊草地,飄忽不定,來去渺茫,簡直令人懷疑他是否真有實體存在。
無疑,也正是這種不確定,創造出似花非花、空靈蘊藉的心理情境,便成了最有價值意義,最令人產生共鳴的東西。
如果把詩中的“伊人”認定為情人、戀人,那么,這首詩就是表現了抒情主人公對美好愛情的執著追求和追求不得的惆悵心情。精神是可貴的,感情是真摯的,但結果是渺茫的,處境是可悲的。