結(jié)廬在人境而無車馬喧表達(dá)的情感
《飲酒·其五》是八年級(jí)語(yǔ)文教材的重點(diǎn)古詩(shī),是魏晉詩(shī)人陶淵明的代表作,這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言,描繪了一個(gè)隱士的日常生活,一句“采菊東籬下,悠然見南山”展現(xiàn)出詩(shī)人對(duì)生活的淡然與從容。
結(jié)廬在人境而無車馬喧表達(dá)的情感
“結(jié)廬在人境,而無車馬喧”表達(dá)了詩(shī)人居住在世俗之中,卻遠(yuǎn)離了塵世的喧囂。這種對(duì)比突出了詩(shī)人內(nèi)心的寧?kù)o與超脫。
詩(shī)人通過“問君何能爾?心遠(yuǎn)地自偏”解釋了這種超脫的原因,那就是內(nèi)心的遠(yuǎn)避,使得即使身處鬧市,也能如同在偏遠(yuǎn)之地一樣,不受世俗的干擾。這種心境的追求和境界的表達(dá),是陶淵明詩(shī)歌的重要主題。
悠然見南山的南山是哪座山
南山:泛指山峰,一說指廬山。
出自《飲酒·結(jié)廬在人境》,是晉朝大詩(shī)人陶淵明創(chuàng)作的組詩(shī)《飲酒二十首》的第五首詩(shī)。
陶淵明(365~427)晉朝時(shí)期詩(shī)人、辭賦家、散文家。又名潛,字元亮,號(hào)五柳先生,私謚靖節(jié)。潯陽(yáng)柴桑(今江西九江西南)人。出生于一個(gè)沒落的仕宦家庭。曾祖陶侃是東晉開國(guó)元?jiǎng)祝娓缸鬟^太守,父親早死,母親是東晉名士孟嘉的女兒。
原文如下:
結(jié)廬在人境,而無車馬喧。
問君何能爾?心遠(yuǎn)地自偏。
采菊東籬下,悠然見南山。
山氣日夕佳,飛鳥相與還。
此中有真意,欲辨已忘言。
譯文如下:
居住在人世間,卻沒有車馬的喧囂。
問我為何能如此,只要心志高遠(yuǎn),自然就會(huì)覺得所處地方僻靜了。
在東籬之下采摘菊花,悠然間,那遠(yuǎn)處的南山映入眼簾。
悠然見南山的見妙在何處
一個(gè)“見”字精確地表達(dá)出陶淵明采菊之時(shí),本非有意看山,可是抬頭之際,山的形象忽然進(jìn)入他眼中的情景。
“山氣日夕佳,飛鳥相與還”進(jìn)一步豐富了陶淵明“悠然見南山”時(shí)的美妙意境。“日夕”乃“傍晚”,“相與還”即“結(jié)伴而歸”,陶淵明看到夕陽(yáng)映照下的南山籠罩在一片蒙蒙的青靄之中,益發(fā)變得佳妙神奇,而一雙雙飛鳥眼看暮色漸濃,結(jié)伴飛向林間的巢窠。
山中的氣息與傍晚的景色十分好,有飛鳥,結(jié)著伴兒歸來。
這里面蘊(yùn)含著人生的真正意義,想要辨識(shí),卻不知怎樣表達(dá)。