一片冰心在玉壺修辭手法
“洛陽親友如相問,一片冰心在玉壺”是出自唐朝詩人王昌齡的《芙蓉樓送辛漸》一詩,這首詩是一首送別詩,全詩分上下兩半,上半部分描寫了辛漸即將離別的情景,下半部分則描寫了王昌齡自己的感受和情感變化,表達了詩人對好友離別的感情和不舍,具有濃烈的人文主義情感。
一片冰心在玉壺修辭手法
夸張的手法,把心裝在玉壺里。
冰心玉壺:冰心、玉壺,比喻人的純潔清白的情操。鮑照《白頭吟》:“直如朱絲繩,清如玉壺冰”,古人以“清如玉壺冰”喻人之清白高潔。
唐代詩人王昌齡有《芙蓉樓送辛漸》詩,“洛陽親友如相問,一片冰心在玉壺”。
譯:昨夜,秋雨綿綿灑向吳地江天,今晨,我在芙蓉樓送客面對孤獨的楚山。洛陽的親朋好友如果詢問我的近況,請告訴他們我依然冰心一片,裝在潔白的玉壺中。
一片冰心在玉壺上一句及出處
一片冰心在玉壺的上一句是洛陽親友如相問。
“一片冰心在玉壺”是唐王昌齡《芙蓉樓送辛漸》詩中的名句。意思是:請告訴他們我依然冰心一片,裝在潔白的玉壺中。冰在玉壺之中,比喻人的清廉正直。
芙蓉樓送辛漸
【作者】王昌齡【朝代】唐
寒雨連江夜入吳,平明送客楚山孤。
洛陽親友如相問,一片冰心在玉壺。
譯文:
迷蒙的煙雨,連夜灑遍吳地江天;清晨送走你,孤對楚山離愁無限!朋友啊,洛陽親友若是問起我來;就說我依然冰心玉壺,堅守信念!
賞析:
此詩為一首送別詩。“寒雨連江夜入吳”,迷蒙的煙雨籠罩著吳地江天,織成了一張無邊無際的愁網。夜雨增添了蕭瑟的秋意,也渲染出了離別的`黯淡氣氛。那寒意不僅彌漫在滿江煙雨之中,更沁透在兩個離別友人的心頭上。“連”字和“入”字寫出雨勢的平穩連綿,江雨悄然而來的動態能為人分明地感知,則詩人因離情縈懷而一夜未眠的情景也自可想見。但是,這一幅水天相連、浩渺迷茫的吳江夜雨圖,正好展現了一種極其高遠壯闊的境界。
芙蓉樓送辛漸表達了詩人怎樣的感情
《芙蓉樓送辛漸》表達了作者送別好友時依依不舍的感情,詩的后兩句也表現出了對于家鄉親友們深深的思念之情;其二描寫的是詩人為友人踐行的情景,作者寓情于景,表達出對于友人的不舍與分別的惆悵之情。
《芙蓉樓送辛漸》是王昌齡的一首送別詩,此時的王昌齡任職丞,好友辛漸北上洛陽途經,詩人送別友人寫下這首詩。詩中所寫既有對友人的依依惜別,也有對洛陽親友的款款思念,更有借送別表達自己矢志不渝的高潔人格。
王昌齡是盛唐邊塞詩人,他擅長寫七言絕句,有“七絕圣手”的美譽。他以篇幅短小的七絕寫豪情,寫邊愁,寫宮怨,寫別情,都能寫得意境開闊博大,情感充沛而又含蓄蘊藉。